KNU College
named after J. Balasagyn
Toggle sidebar
KNU College
All specialties
050720

Переводческое дело

Qualification: Переводчик SES VE KR

Learning Goals

  • Подготовка в области основ гуманитарных, социальных, экономических, математических и естественнонаучных знаний;

  • Получение среднего профессионального образования, позволяющего выпускникам продолжить обучение и успешно работать в избранной сфере деятельности;

  • Формирование личности, владеющий фундаментальным, необходимым уровнем иноязычной межкультурной коммуникации для активного применения его в повседневном общении и профессиональной деятельности.

  • Формирование у обучающихся навыков и умений практического владения китайским языком в устной и письменной форме, освоение ими различных видов речевой деятельности, (говорение, чтение, письмо и аудирование).

  • Владение навыками и умениями осуществления письменного и устного перевода китайского языка на рынке труда.

Learning Outcomes

  • Способен использовать базовые положения математических, естественнных, гуманитарных, экономических наук в профессиональной работе, самостоятельно приобретать новые знания и оценивать результаты своей деятельности.

  • Способен логически верно, аргументированно и ясно выражать свои мысли на государственном и официальном языках, владеет китайским и английским языками на уровне социального общения.

  • Получает представление о культуре Китае, о реалиях китайского общества, что позволит учащимся помимо языковых знаний освоить необходимый спектр полезных лексических и страноведческих знаний.

  • Осознает необходимость и значимость своей будущей профессии и активно взаимодействует с носителями изучаемого иностранного языка.

  • Умеет строить межкультурную коммуникацию на государственном, официальном, и иностранном изучаемом языке, придерживаясь духа патриотизма, толерантности и гражданской ответственности.

  • Умеет вести беседу и участвовать в дискуссии, в том числе передавать информацию на китайском языке средней степени сложности.

  • Понимает на слух монологические и диалогические типы текстов обиходного стиля с носителями языка.

  • Владеет основными свойствами грамматики китайского языка, а также умеет читать тексты с правильной интонацией учитывая ситуацию, описываемую в тексте с соблюдением тонов.

  • Осуществляет первичный устный и письменный перевод, соблюдая фонетические и лингвистические нормы, при этом самостоятельно решает профессиональные задачи.

  • Владеет приемами поиска, обработки и анализа информации для применения в профессиональной деятельности и жизни.

Documents

ГОС СПО КР

Download